Incoming | J'arrive |
---|---|
수십 번 내게 질문을 해 | Je me pose la question d'innombrables fois |
Am I really like that? | Suis-je vraiment ainsi ? |
희망, 긍정, 늘 웃는 얼굴의 상태 | Plein d'espoir, optimiste, toujours avec un sourire au visage |
그저 할 수 있는 부분이라고 생각했어 | Je pensais juste que c'était quelque chose que je pouvais faire |
So my music, my speech, my feel | Alors ma musique, mon langage, mon ressenti |
I made it myself | Je l'ai fait moi-même |
But, 의문이 들어 | Mais, je commence à douter |
제이홉에게 물어 | Je demande à J-Hope |
'너라면 네가 말한 부분들을 지킬 수 있어?' | "Si tu étais à ma place, est-ce que tu pourrais préserver les choses que tu as dites ?" |
어쩌면 내 자의가 아닌 | Peut-être que c'est un "moi" qui est né de nombreuses circonstances |
무수한 환경으로 탄생한 나 | Mais cela n'est pas de ma propre volonté |
Ayy, 당당히 비춰 너의 persona | Ay, ton Persona brille intensément |
Hold up | Attendez ! |
(Can I do this?) | (Je peux faire ça ?) |
Let me think | Laisse-moi réfléchir |
(Can I do it?) | (Je peux le faire ?) |
Even in this case | Même dans ce cas-là |
What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
What if I have no hope? | Et si je n'avais aucun espoir ? |
What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
What if I have no dream? | Et si je n'avais aucun rêve ? |
What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
What if I have no passion? | Et si je n'avais aucune passion ? |
What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si, |
What if I have no vision? | Et si je n'avais aucune vision ? |
How you doin', bro? | Comment tu vas mec ? |
요즘은 살 만한가 봐, 멋 부리고 | On dirait que ça vaut la peine de vivre ces jours-ci, en étant chic |
너에게 풍파와 시련이란 건 뭘까 | Quelles sont tes difficultés et tes épreuves ? |
온전한 계단으로만 올라왔기에 | Vu que tu as gravi les échelons sans problèmes |
그건 모를 수도 있는 거야 | Tu ne le sais peut-être pas |
정작 넌 지금 다 가졌지 | Tu as déjà tout en ta possession maintenant |
돈 명예 부, 네가 좋은 사람들의 following까지 | De l'argent, la gloire, la richesse, et même le follow des personnes que tu apprécies |
나 자신을 사랑하고 희망을 가지라는 거 | Si tu étais dépourvu de tout ceci et que tu te retrouvais tout en bas de l'échelle |
저 모든 게 박탈이 되고 밑바닥이어도 | Les choses comme s'aimer soi-même et avoir de l'espoir, |
말할 수 있을까 넌? (I wish) | Est-ce que tu pourrais toujours les dire ? (J'aimerais bien...) |
Hold up | Attendez ! |
(Can I do this?) | (Je peux faire ça ?) |
Let me think | Laisse-moi réfléchir |
(Can I do it?) | (Je peux le faire ?) |
Even in this case | Même dans ce cas-là |
What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
What if I have no hope? | Et si je n'avais aucun espoir ? |
What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
What if I have no dream? | Et si je n'avais aucun rêve ? |
What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
What if I have no passion? | Et si je n'avais aucune passion ? |
What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si, |
What if I have no vision? | Et si je n'avais aucune vision ? |
And what if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si, |
What if I have no money? | Et si je n'avais pas d'argent ? |
What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si, |
What if I have no house? | Et si je n'avais pas de maison ? |
What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si, |
What if I have no car? | Et si je n'avais pas de voiture ? |
What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si, |
What if I have nothing | Et si je n'avais rien |
Can I do that shit? | Pourrais-je le faire ? |
Notes :
Remarque : Un remix de cette chanson est sorti dans l’album Hope On The Street Vol.1 (2024). Retrouvez la traduction de cette version sur notre page dédiée.