| 수십 번 내게 질문을 해 | Je me pose la question d'innombrables fois |
|---|---|
| Am I really like that? | Suis-je vraiment ainsi ? |
| 희망, 긍정, 늘 웃는 얼굴의 상태 | Plein d'espoir, optimiste, toujours avec un sourire au visage |
| 그저 할 수 있는 부분이라고 생각했어 | Je pensais juste que c'était quelque chose que je pouvais faire |
| So my music, my speech, my feel | Alors ma musique, mon langage, mon ressenti |
| I made it myself | Je l'ai fait moi-même |
| But, 의문이 들어 | Mais, je commence à douter |
| 제이홉에게 물어 | Je demande à J-Hope |
| '너라면 네가 말한 부분들을 지킬 수 있어?' | "Si tu étais à ma place, est-ce que tu pourrais préserver les choses que tu as dites ?" |
| 어쩌면 내 자의가 아닌 | Peut-être que c'est un "moi" qui est né de nombreuses circonstances |
| 무수한 환경으로 탄생한 나 | Mais cela n'est pas de ma propre volonté |
| Ayy, 당당히 비춰 너의 persona | Ay, ton Persona brille intensément |
| Hold up | Attendez ! |
| (Can I do this?) | (Je peux faire ça ?) |
| Let me think | Laisse-moi réfléchir |
| (Can I do it?) | (Je peux le faire ?) |
| Even in this case | Même dans ce cas-là |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
| What if I have no hope? | Et si je n'avais aucun espoir ? |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
| What if I have no dream? | Et si je n'avais aucun rêve ? |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
| What if I have no passion? | Et si je n'avais aucune passion ? |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si, |
| What if I have no vision? | Et si je n'avais aucune vision ? |
| How you doin', bro? | Comment tu vas mec ? |
| 요즘은 살 만한가 봐, 멋 부리고 | On dirait que ça vaut la peine de vivre ces jours-ci, en étant chic |
| 너에게 풍파와 시련이란 건 뭘까 | Quelles sont tes difficultés et tes épreuves ? |
| 온전한 계단으로만 올라왔기에 | Vu que tu as gravi les échelons sans problèmes |
| 그건 모를 수도 있는 거야 | Tu ne le sais peut-être pas |
| 정작 넌 지금 다 가졌지 | Tu as déjà tout en ta possession maintenant |
| 돈 명예 부, 네가 좋은 사람들의 following까지 | De l'argent, la gloire, la richesse, et même le follow des personnes que tu apprécies |
| 나 자신을 사랑하고 희망을 가지라는 거 | Si tu étais dépourvu de tout ceci et que tu te retrouvais tout en bas de l'échelle |
| 저 모든 게 박탈이 되고 밑바닥이어도 | Les choses comme s'aimer soi-même et avoir de l'espoir, |
| 말할 수 있을까 넌? (I wish...) | Est-ce que tu pourrais toujours les dire ? (J'aimerais bien...) |
| Hold up | Attendez ! |
| (Can I do this?) | (Je peux faire ça ?) |
| Let me think | Laisse-moi réfléchir |
| (Can I do it?) | (Je peux le faire ?) |
| Even in this case | Même dans ce cas-là |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
| What if I have no hope? | Et si je n'avais aucun espoir ? |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
| What if I have no dream? | Et si je n'avais aucun rêve ? |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
| What if I have no passion? | Et si je n'avais aucune passion ? |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si, |
| What if I have no vision? | Et si je n'avais aucune vision ? |
| But the truth is | À vrai dire |
| I could see those visions in my sky | J'ai pu voir ces visions dans mon ciel |
| I could find a hand that always | J'ai pu trouver une main tendue qui |
| Held me through this ride | M'a toujours soutenu dans cette aventure |
| Progression was something | La progression est quelque chose |
| I was hoping for | Que j'ai toujours espéré atteindre |
| 매일 나의 기도 이뤄져 | Mes prières sont entendues chaque jour |
| 한 걸음씩 계속 앞으로 나아가져 | Avancer pas à pas, continuer d'aller de l'avant |
| (j be the hope!) | (j sois l'espoir !) |
| (j be the hope!) | (j sois l'espoir !) |
| (Can I do this?) | (Je peux faire ça ?) |
| Let me think | Laisse-moi réfléchir |
| (Can I do it?) | (Je peux le faire ?) |
| Even in this case | Même dans ce cas-là |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
| What if I have no hope? | Et si je n'avais aucun espoir ? |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
| What if I have no dream? | Et si je n'avais aucun rêve ? |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si |
| What if I have no passion? | Et si je n'avais aucune passion ? |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si, |
| What if I have no vision? | Et si je n'avais aucune vision ? |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si, |
| What if I have no money? | Et si je n'avais pas d'argent ? |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si, |
| What if I have no house? | Et si je n'avais pas de maison ? |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si, |
| What if I have no car? | Et si je n'avais pas de voiture ? |
| What if, what if, what if, what if | Et si, et si, et si, et si, |
| What if I have nothing | Et si je n'avais rien |
| Can I do that shit? | Pourrais-je le faire ? |
Notes :
Remarque : Cette chanson est un remix de la chanson What If… sortie dans l’album Jack In The Box (2022). Retrouvez la traduction de la chanson originale sur notre page dédiée.




