Love Maze

Traduit de l’anglais (Doolset) par #R

Paroles et composition : Pdogg, DJ Swivel, Candace Nicole Sosa, RM, Suga, J-Hope, Chung Bobby, ADORA
Production : Pdogg

Cuz I'll be in love mazeCar je serai dans le labyrinthe de l'amour
Cuz I'll be in love mazeCar je serai dans le labyrinthe de l'amour
 
선택의 미로 속에 갇혀Pris au piège dans un labyrinthe de choix
막다른 혼돈 속에 지쳐Epuisé par ces impasses chaotiques
우린 정답을 찾아 헤맸었지만Nous errions à la recherche d'une réponse
Lost in the maze, in the darknessPerdus dans le labyrinthe, dans l'obscurité
 
끝없이 길을 달리고 달려봐도Bien que nous courions sans cesse le long de ce chemin
저 수많은 거짓 아우성들이Ces innombrables mensonges
우릴 갈라놓을 수 있어Peuvent nous séparer
정말인 걸 babyC'est vrai bébé
 
우린 우리만 믿어야 해Nous ne pouvons croire qu'en nous-mêmes
두 손 놓치면 안 돼Nous ne pouvons détacher nos mains
영원히 함께여야해야해Nous devons rester ensemble à jamais
 
남들은 얘기해Certains disent :
이럼 너만 바보 돼« Cela ne fera de toi qu'un idiot »
But I don't wanna use my headMais je ne veux pas utiliser ma tête
I don't wanna calculateJe ne veux pas calculer
Love ain't a businessL'amour n'est pas un business
Rather like a fitnessPlutôt comme du fitness
머리 쓰며 사랑한 적 없기에Je n'ai jamais été calculateur en amour
추울 걸 알아 겨울처럼 말야Donc je sais qu'il va faire froid, comme en hiver
그래도 난 부딪치고 싶어 ayyMais je veux quand même essayer
니가 밀면 넘어질게 날 일으켜줘 yeahSi tu me pousses, je tomberai, alors relève-moi
내가 당겨도 오지 않아도 돼Même si je te tire, tu n'es pas obligé de venir à moi
Let them be themLaissons-les être eux-mêmes
Let us be usLaissons-nous être nous-mêmes
Love is a maze damnL'amour est un labyrinthe, mince
But you is amaze yeahMais toi, tu es incroyable, yeah
 
Take my ay ay hand 손을 놓지 마Prend ma ay ay main, ne la lâche pas
Lie ay ay 미로 속에서Mensonges, dans ce labyrinthe
My ay ay 절대 날 놓치면 안돼Ma ay ay, tu ne dois plus jamais me lâcher
In love mazeDans ce labyrinthe de l'amour
 
Take my ay ay hand 손을 놓지 마Prend ma ay ay main, ne la lâche pas
My ay ay 더 가까이 와Ma ay ay, rapproche-toi
My ay ay 절대 엇갈리면 안돼Ma ay ay, nous ne devons plus jamais nous manquer
In love mazeDans ce labyrinthe de l'amour
 
남들이 뭐라던 듣지 말자N'écoutons pas ce qu'ils racontent
Just let'em talk 누가 뭐라건Laissons-les parler, quoi qu'ils disent
그럴 수록 난 더 확신이 생겨Plus ils parlent, plus je deviens confiant
Yeah yeah yeahYeah yeah yeah
Yeah yeah yeahYeah yeah yeah
 
Can't you hear me 날 믿어야 해Peux-tu m'entendre ? Tu dois me croire
Baby just don't give a damnBébé ne t'en préoccupe pas
Promise 내게 약속해속해Promets, promets-moi
 
사방이 막혀있는 미로 속 막다른 길Dans l'impasse de ce labyrinthe clos
이 심연 속을 우린 거닐고 있지Nous nous promenons dans cet abîme
저기 가느다란 빛Cette lumière argentée qu'il y a au bout
그 낙원을 향해 헤매고 있기를J'espère qu'elle mène vers le paradis
명심해 때론 거짓은 우리 사일 가르려 하니Souviens-toi, parfois les mensonges essaient de nous séparer
시련은 우릴 속이려 하지 butLes difficultés tentent de nous duper, mais
그럴 땐 내게 집중해Dans ces cas-là, concentre-toi sur moi
어둠 속에선 우리면 충분해Dans l'obscurité, tant que nous sommes deux, tout ira bien
덧없는 거짓 속에서Dans ces mensonges insignifiants
우리가 함께면 끝이Tant que nous sommes ensemble
없는 미로조차 낙원Même ce labyrinthe sans fin est un paradis
 
Take my ay ay hand 손을 놓지 마Prend ma ay ay main, ne la lâche pas
Lie ay ay 미로 속에서Mensonges, dans ce labyrinthe
My ay ay 절대 날 놓치면 안돼Ma ay ay, tu ne dois plus jamais me lâcher
In love mazeDans ce labyrinthe de l'amour
 
뭐 어쩌겠어 우린 공식대로 와 있고Que pouvons-nous faire de plus ? Nous avons rendu les choses officielles
그래 어쩌겠어 그 법에 맞춰 맞닿아있어Que pouvons-nous faire de plus ? Nous suivons les règles côte à côte
방황하는 이 미로도Ce labyrinthe où nous errons
미지수의 그 기로도Ce tournant d'incertitudes
서로를 위한 섭리 중 하나인걸Sont le fruit de la providence
난 늘 생각해 영원은 어렵대도Je pense toujours au fait que même si l'éternité est difficile
해보고 싶다고Je veux quand même essayer
그래 영원해 보자고Yeah, soyons éternels
둘만의 산, 둘만의 climbCette montagne pour nous deux, cette ascension à deux
둘만의 세계의 축, 둘만의 마음L'axe du monde pour nous deux, nos deux coeurs
출구를 향한 travelCe voyage vers la sortie
잡은 두 손이 지도가 되어Nos mains entrelacées seront notre carte
 
Take my ay ay hand 손을 놓지 마Prend ma ay ay main, ne la lâche pas
Lie ay ay 미로 속에서Mensonges, dans ce labyrinthe
My ay ay 절대 날 놓치면 안돼Ma ay ay, tu ne dois plus jamais me lâcher
In love mazeDans ce labyrinthe de l'amour
 
Take my ay ay hand 손을 놓지 마Prend ma ay ay main, ne la lâche pas
My ay ay 더 가까이 와Ma ay ay, rapproche-toi
My ay ay 절대 엇갈리면 안돼Ma ay ay, nous ne devons plus jamais nous manquer
In love mazeDans ce labyrinthe de l'amour