| Somebody call me wrong | Qu'on me dise que j'ai tort |
| 난 신경 쓰지 않을래 | Je n'en ai rien à faire, |
| 너도 그럼 어때 | Pourquoi ne fais-tu pas pareil ? |
| So what | Alors quoi ? |
| Let go | Lâche prise ! |
| |
| 한숨 그 안에 많은 걱정이 숨어있네 | Beaucoup d'inquiétudes se cachent derrière ce soupir |
| 고민 그만해 너는 이미 다 알고 있지 | Arrête d'y penser, tu le sais déjà |
| 이 길의 중간에 포기하고 싶은 순간에 | A chaque fois que tu voudras abandonner, au milieu de ce chemin |
| 더 크게 소리질러봐 | Crie plus fort |
| So what what what | Alors quoi, quoi, quoi ? |
| 내 맘대로 되는 건 없고 | Il n'y a rien qui marche comme je le voulais |
| 숨을 곳은 뭐 더더욱 없어 | Il n'y a maintenant nulle part pour me cacher |
| 이미 주사윈 던져진 지 오래 | Les dés ont été jetés il y a longtemps |
| 꾸물대단 휩쓸려가겠지 oh bae | Si tu traînes, tu te feras emporter, oh bae |
| 고민들의 9할은 니가 만들어 낸 상상의 늪 | 90% de tes inquiétudes proviennent de ta seule imagination |
| 고민보다 Go Go | Au lieu de t'inquiéter, fonce, fonce |
| 쫄지마렴 cheer up | Ne te laisse pas abattre, courage ! |
| 소리쳐봐 So what what | Crie-le : « Alors quoi, quoi ? » |
| |
| We are we are we are | Nous sommes, nous sommes, nous sommes |
| Young and wild and free | Jeunes, sauvages et libres |
| 답도 없는 고민 고민 | Toutes tes inquiétudes inquiétudes sans réponses |
| 그 속에 빠져 있지 마 | Ne sombre pas dedans |
| |
| 경계선 위에서 위태롭다 해도 | Même si tu es en danger à tes limites |
| 웃고 떠들며 바람을 가르자 | Contente-toi de rire, de crier à travers le vent |
| 때론 바보같이 멍청이 달리기 | Parfois, tu as le droit de courir comme un idiot |
| 실수와 눈물 속에 we just go | Même avec des erreurs et des larmes, nous continuons |
| |
| So what | Alors quoi ? |
| 멈춰서 고민 하지마 | Ne t'arrête pas par inquiétude |
| 다 쓸데 없어 | C'est inutile |
| Let go | Lâche prise |
| 아직은 답이 없지만 | Même si tu n'as pas encore de réponse |
| You can start the fight | Tu peux débuter le combat |
| |
| So what | Alors quoi ? |
| Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh |
| Oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh |
| Let go | Lâche prise |
| Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh |
| Oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh |
| So what | Alors quoi ? |
| |
| Ay 누군 일들이 싫대 | Ay, certains disent qu'ils détestent leur travail |
| Ay 누군 쉬고만 싶대 | Ay, certains disent qu'ils veulent seulement se reposer |
| Ay 그들의 고통과 피폐 | Ay, leur souffrance et leur fatigue |
| Ay 모두 내게 몰아칠 때 | Ay, lorsqu'ils ragent tous vers moi |
| Ay 어떡하긴 뭐 어떡해 uh | Ay, que puis-je faire de plus ? uh |
| 답은 하나밖에 없기에 uh | Puisqu'il n'y a qu'une seule réponse, uh |
| 그냥 믿고 달려보자고 | Aie juste confiance et cours |
| So what? | Alors quoi ? |
| |
| I don't wanna die right now | Je ne veux pas mourir maintenant |
| I don't wanna | Je ne veux pas |
| I don't wanna fight right now | Je ne veux pas me battre maintenant |
| 걱정이 싫어 인생은 길어 | Je ne veux pas m'inquiéter, la vie est longue |
| 걍 가 I wanna live right now | J'avance juste, je veux vivre maintenant |
| 브레이크 부러졌으니 밟아 엑셀 | Les freins sont cassés alors appuie sur l'accélérateur |
| 이러나 저러나 사람 신세 | Peu importe comment tu le fais |
| 다 안다면 무슨 재미냐 | Ca ne serait pas amusant si tu connaissais déjà tout de quelqu'un |
| 고통은 내 훈장 | La douleur est ma médaille |
| 그래서 So what? | Alors, alors quoi ? |
| |
| We are we are we are | Nous sommes, nous sommes, nous sommes |
| Young & wild & free | Jeunes, sauvages et libres |
| 답도 없는 고민 고민 | Toutes tes inquiétudes inquiétudes sans réponses |
| 그 속에 빠져 있지 마 | Ne sombre pas dedans |
| |
| 경계선 위에서 위태롭다 해도 | Même si tu es en danger, à tes limites |
| 웃고 떠들며 바람을 가르자 | Contente-toi de rire, de crier à travers le vent |
| 때론 바보같이 멍청이 달리기 | Parfois, tu as le droit de courir comme un idiot |
| 실수와 눈물 속에 we just go | Même avec des erreurs et des larmes, nous continuons |
| |
| So what | Alors quoi ? |
| 멈춰서 고민 하지마 | Ne t'arrête pas par inquiétude |
| 다 쓸데 없어 | C'est inutile |
| Let go | Lâche prise |
| 아직은 답이 없지만 | Même si tu n'as pas encore de réponse |
| You can start the fight | Tu peux débuter le combat |
| |
| So what | Alors quoi ? |
| Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh |
| Oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh |
| Let go | Lâche prise |
| Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh |
| Oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh |
| |
| Somebody call me right one | Qu'on me dise que j'ai raison |
| Somebody call me wrong | Qu'on me dise que j'ai tort |
| 난 신경 쓰지 않을래 | Je n'en ai rien à faire |
| 너도 그럼 어때 | Pourquoi ne ferais-tu pas pareil ? |
| |
| So what | Alors quoi ? |
| 멈춰서 고민 하지마 | Ne t'arrête pas par inquiétude |
| 다 쓸데 없어 | C'est inutile |
| Let go | Lâche prise |
| 아직은 답이 없지만 | Même si tu n'as pas encore de réponse |
| You can start the fight | Tu peux débuter le combat |
| |
| So what | Alors quoi ? |
| Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh |
| Oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh |
| Let go | Lâche prise |
| Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh |
| Oh oh oh oh oh oh | Oh oh oh oh oh oh |
| So what | Alors quoi ? |
| |
| Somebody call me right one | Qu'on me dise que j'ai raison |
| Somebody call me wrong | Qu'on me dise que j'ai tort |
| 난 신경 쓰지 않을래 | Je n'en ai rien à faire, |
| 너도 그럼 어때 | Pourquoi ne ferais-tu pas pareil ? |