Outro : Wings

Traduit de l’anglais (Doolset) par #R

Paroles et composition : Pdogg, ADORA, RM, J-Hope, Suga
Production : Pdogg

Take me to the skyEmmène-moi vers le ciel
Put your hands up to the skyLève tes mains vers le ciel !
Yeah, if you feelin' the vibeYeah, si tu ressens l'ambiance
Uh, if you're ready to flyUh, si tu es prêt à t'envoler
Yo J, let's do itYo J, c'est parti
 
어릴 적의 날 기억해Je me souviens de mon enfance
큰 걱정이 없었기에Parce que je n'avais pas tant d'inquiétudes
이 작은 깃털이 날개가 될 것이고J'étais plein de conviction et d'espoir
그 날개로 날아보게 해줄 거란Que ces petites plumes deviendraient des ailes
믿음, 신념 가득 차 있었어Et que ces ailes me permettraient de voler
웃음소리와 함께Accompagné du son de mon rire
 
가지 말라는 길을 가고Empruntant la route que les autres me déconseillent
하지 말라는 일을 하고Faisant des choses que les autres me défendent de faire
원해선 안 될 걸 원하고Souhaitant des choses qui ne sont pas supposées être désirées,
또 상처받고, 상처받고Me blessant, encore et encore
You can call me stupidTu peux m'appeler « stupide »
그럼 난 그냥 씩 하고 웃지Je sourirai juste en retour,
난 내가 하기 싫은 일로Je n'ai pas envie de réussir sur quelque chose qui me déplaît
성공하긴 싫어 난 날 밀어Je me surpasse
WordPromesse
 
난 날 믿어 내 등이 아픈 건Je crois en moi
날개가 돋기 위함인 걸Mon dos est douloureux à cause des ailes qui y poussent
날 널 믿어 지금은 미약할지언정Je crois en toi
끝은 창대한 비약일 걸Bien que tes débuts semblent modeste, tu finiras par prospérer
Fly, fly up in the skyVole, vole, haut dans le ciel ciel
Fly, fly get 'em up highVole, vole, emmène-les haut
니가 택한 길이야 새꺄 쫄지 말어C'est le chemin que tu as choisis gamin, n'aie pas peur
이제 고작 첫 비행인 걸 uhC'est seulement ton premier vol
 
Take me to the skyEmmène-moi vers le ciel
훨훨 날아갈 수 있다면Si seulement je pouvais voler librement
영영 달아날 수 있다면Si seulement je pouvais m'échapper pour toujours
If my wings could flySi mes ailes pouvaient voler
점점 무거워지는 공기를 뚫고 날아Je volerai à travers l'air qui se densifie
 
날아 나 날아 난 날아가Je vole, je vole, je m'envole
Higher than higher thanPlus haut, plus haut
Higher than the skyPlus haut que le ciel
날아 나 날아 난 날아가Je vole, je vole, je m'envole
붉게 물든 날개를 힘껏Avec toute ma force, je déploierai mes ailes rougeâtres1
 
Spread spread spread my wingsDéployer, déployer, déployer mes ailes
La la la la la la, la la la la la laLa la la la la la, la la la la la la
Spread spread spread my wingsDéployer, déployer, déployer mes ailes
La la la la la la, la la la la la laLa la la la la la, la la la la la la
 
Wings are made to fly fly flyLes ailes sont faites pour voler, voler, voler
Fly fly flyVoler, voler, voler
If my wings could flySi mes ailes pouvaient voler
 
이제 알겠어 후회하며 늙어 가는 건 break upMaintenant je sais que j'ai abandonné l'idée de vieillir avec des regrets
나는 택했어 조건 없는 믿음을 가지겠어J'ai choisi d'avoir une foi inébranlable
It's time to be braveIl est temps d'être courageux
I'm not afraidJe n'ai pas peur
날 믿기에Parce que je crois en moi
나 예전과는 다르기에Car je ne suis plus le même qu'avant
내가 가는 길에 울지 않고Je ne pleurerai pas sur le chemin que j'ai choisi
고개 숙이지 않어Je ne baisserai pas la tête
거긴 하늘일 테고Car je serai dans le ciel
날고 있을 테니까 flyJe serai en train de voler, vole
 
Spread spread spread my wingsDéployer, déployer, déployer mes ailes
La la la la la la, la la la la la laLa la la la la la, la la la la la la
Spread spread spread my wingsDéployer, déployer, déployer mes ailes
La la la la la la, la la la la la laLa la la la la la, la la la la la la
 
Wings are made to fly fly flyLes ailes sont faites pour voler, voler, voler
Fly fly flyVoler, voler, voler
If my wings could flySi mes ailes pouvaient voler

Notes :

1. Avec toute ma force, je déploierai mes ailes rougeâtres :
Les ailes rouges peuvent être interprétées de deux façons différentes :

  • Les ailes sont rougeâtres parce qu’elles reflètent le lever du soleil.
  • les ailes sont rougies par le sang qui représente les difficultés que BTS a traversé et les blessures et hématomes qui en ont résulté.